- SALTY
- Strainght Fire
- SUS
- SNITCH
- SHOOK
- SNAPPY
- SCREAMING
- Swag
- SNACK
- SLAY
動詞 verb
名詞 noun
形容詞 adjective
SALTY
Feeling bitter or angry about something.(bit slang)
He got so salty when we beat hime at basketball.
Don’t be salty about not getting the job, there will be other opportunites.
She was a bit salty after her breakup.
Strainght Fire
Something that is really good or cool.(Slang)
His new song is straight fire.
This pizza is straight fire, let’s order another one.
Her outfit is straigh fire, where did she get it ?
SUS
suspicious or shady(Slang)
The guy hanging around seems kind of SUS.
I don’t trust that web site, it looks sus.
Her story seems a bit sus to me.
SNITCH
Someone who tells on others or gives information to autorities.
密告する、告げ口する、ちくる
We called him a snitch because he always tells the teacher when we talk in class.
Don’t be a snitch, keep our plants a secret.
I can’t believe she snitched on me.
*** 後日談(2024/6/14) ***
久しぶりにこの動画を聴いた時、「あれ、スニッチって何だっけ? 動画では聞いたんだけど…」と自分が忘れていることに気づき、ショックだった。
やっぱり日々使うか、復習するかしかないんだなあ。
SHOOK
Feeling surprised or frightened.
I was shook when I found out she was moving away.
The movie was so intense, it left me shook.
He was shook when he saw the size of the spider on his wall.
*** 後日談(2024/6/14) **
Shookも忘れていた。ShookはShockと比較的意味が近い、と覚えればいいかな。
SNAPPY
Someone who has a quick wit or sharp comebacks.
Comedian Fujimon is such a snappy guy.
She’s so snappy, she always has a clever reply.
If you can’t keep up with his snappy jokes, he’ll leave you behind.
The comedian’s snappy one-liners had the audience in stitches.
one-liners: ジョーク、気の利いた言い回し
have someone in stitches: ~を大笑いさせる[笑い転げさせる]
*** 後日談(2024/6/14) **
snappyもone-linersも忘れていた。
スナピー=フジモン、と覚えよう。
SCREAMING
Laughing really hard
That meme had me screaming.
meme(ミーム):おもしろ動画
His improv performance was so funny. I was screaming with laughter.
improv performance : 即興のパフォーマンス
We were screaming when we saw the prank they pulled.
prank: いたずら
the prank they pulled: 彼らが仕掛けたイタズラ
Swag
A sense of style or confidence(slang)
だいたい男性を褒めるときに使う
He’s got so much swag, he walks like he owns the place.
I need a new wardrobe to match my swag.
She’s got swag for days, she can pull off any outfit.
pull off any outfit: どんな服でも着こなすことができる
SNACK
A good-looking person
本人には直接言わないことが多い
He is a snack.
She’s such a snack, I can’t take my eyes off her.
We all agreed that he was a snack.
He didn’t realize that the girl thought he was a snack.
SLAY
To succeed or look amazing(slay)
完ぺきだったね、イケてるね、クールだったね
You slayed that presentation.
She slayed the red carpet and everyone was talking about her.
He’s about to slay his competition in the big game.